天天视频国产,日韩一区二区三区久久精品,亚洲第一福利导航,北条麻妃国产九九九精品视频

九貓作文網(wǎng)小學(xué)作文,初中作文,高中作文! XML地圖 Tags標(biāo)簽 手機版 APP客戶端 瀏覽記錄
會員登錄 會員注冊
首頁 > Tags > 標(biāo)簽為“譯名”的相關(guān)內(nèi)容
  • 寫景作文:戀戀紅海   也不知道自己對水的恐懼是從何而來,十四歲的時候就在學(xué)游泳,至今仍是不敢去到泳池的深水區(qū)。但在SharmElSheikh的兩天里卻是留連深海,舍不得上岸。 SharmElSheikh,官方的中文譯名叫做沙姆沙伊赫,一個抹殺想象的翻譯,我們譯之為香梅榭爾。它在埃及東部西奈......
  •   說到章金萊,可能沒人會反應(yīng)過來他是誰,但若提起他的另一個名字,恐怕就沒人不知道他是誰了?!  傲↓g童”是他的藝名。或許是因為大圣的形象太深入人心;或許是西天取經(jīng)的故事紅遍全國;又或許是對自己的角色詮釋完美,這個譯名便取代了他的本名。  我對他的印象,始于他參演的《西游記》。當(dāng)?shù)谝谎劭吹秸?.....
X