-
國(guó)民湯是烏梅湯的正名,也許是大家嫌國(guó)民湯這名字太拗口,不太洋氣,所以,大家給它取了一個(gè)親切的名字――酸梅湯。 因?yàn)橄肓私飧嚓P(guān)于酸梅湯的知識(shí),所以我和媽媽參加了由國(guó)醫(yī)堂舉辦的養(yǎng)生“國(guó)民湯”的活動(dòng)。 那是一個(gè)夏日炎炎的上午,活動(dòng)開(kāi)始,這一次依然是我熟悉的張館長(zhǎng)來(lái)主持這個(gè)活動(dòng)。 說(shuō)到酸梅湯就不得不提到...
-
技巧四:語(yǔ)言通順那么問(wèn)題來(lái)了——語(yǔ)言磕磕巴巴,怎么辦?有的文章讀起來(lái)朗朗上口,非常舒服。有的文章讀起來(lái)非常拗口,很不自然。文章寫(xiě)得通順流暢的人,往往是書(shū)讀得多,“語(yǔ)感”比較好的人。就像有人打籃球投球很準(zhǔn),那是“手感”比較好;有人走在外面認(rèn)路很厲害,不太會(huì)迷失方向,那是“方向感”比較好。但是“語(yǔ)......